我从不曾拿我的发卷送给谁
除非是这一束,我最亲爱的,给你;
满怀思绪,我把它展开在指尖,,
理成棕黄色的一绺;说道:“爱,
收下吧。”我的青春已一去不回,
这一头散发再也不跟着我脚尖
雀跃,也不再象姑娘们,在鬓发间
插满玫魂和桃金娘,却让它披垂,
从一个老是歪着的头儿——由于
忧郁的癖性——披下来遮掩着泪痕。
原以为理尸的剪刀会先把它收去
沒想到爱情的名份得到了确认。
收下吧,那上面有慈母在弥留时给爱女
印下的一吻——这些年始终保持着洁净。
1845年11月24日,白朗宁在信中向女诗人乞求发卷—束,“我将生死与共,永为纪念。”
女诗人当天作覆:“你要我给你的,我从没给过谁,除非是给我的最亲的亲人,”但是也并没拒绝,透露口气说:也许有一天她可以满足他的要求。
三天后,女诗人提出了公平交易,相互交换,意即互赠发卷。请参阅《白朗宁夫人的故事》第7章。?
??????????
《白朗宁夫人的故事》卷首白朗宁夫人画像就是这样,发丝披垂,头儿微侧。?
??????????
古希腊罗马习俗,人殓时,给死者剪发。?
??????????
巴莱特夫人死于1828年10月1日。?
??????????
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:流沙河讲古诗十九首 你是人间四月天:林徽因诗文选 诗经:中华经典名著全本全注全译 长相思:与唐宋词人的十三场约会 博尔赫斯诗选 北山楼词话 灯下漫笔:鲁迅诗文选 唐诗宋词十五讲 宋词三百首:插图珍藏本 雨巷:戴望舒诗选 李贺诗集 面朝大海 春暖花开 温和地走进宋词的凉夜 孩子们的诗 再别康桥:徐志摩诗选 在唐诗里孤独漫步 如果世界和爱情都还很年轻 犹忆前尘立少时:俞平伯点评唐宋词 新月·飞鸟:泰戈尔诗选 左手李煜,右手纳兰:李煜和纳兰容若词情岁月写真