在我苦难的尽头
有一扇门。
听我说完:那被你称为死亡的
我还记得。
头顶上,喧闹,松树的枝杈晃动不定。
然后空无。微弱的阳光
在干燥的地面上摇曳。
当知觉
埋在黑暗的泥土里,
幸存也令人恐怖。
那时突然结束了:你所惧怕的,作为
一个灵魂却不能
讲话,突然结束了,僵硬的土地
略微弯曲。那被我认作是鸟儿的,
冲入矮灌木丛。
你,如今不记得
从另一个世界到来的跋涉,
我告诉你我又能讲话了:一切
从遗忘中返回的,返回
去发现一个声音:
从我生命的核心,涌起
巨大的喷泉,湛蓝色
投影在蔚蓝的海水上。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:泪与笑 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 爱你如诗美丽 宋词 海子的诗 唐诗宋词十五讲 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 唐诗 陶渊明 先知 老舍旧体诗 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 蒋勋说唐诗 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 繁星·春水 孩子们的诗