王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
注释
①瞑:晚。②浣女:洗衣女子。浣,洗濯。③随意:任凭。④歇:凋零。⑤王孙:古代贵族子弟的通称。
译文
秋日的黄昏,空旷的山冈上刚下过一场雨。皎洁的月光照在松林间,清澈的山泉流淌在山石上。竹林里传出一片喧哗声,那是姑娘们洗完衣服嬉闹着回家去;水塘里莲叶翻动,顺流而下的渔船满载而归。春天的芬芳早已消失,我甘愿归隐在这世外桃源般的山居。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 雨巷:戴望舒诗选 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 泪与笑 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 陶渊明 孩子们的诗 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 诗经:中华经典名著全本全注全译 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 蒋勋说唐诗 先知 海子的诗 唐诗宋词十五讲 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 面朝大海 春暖花开 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 长相思:与唐宋词人的十三场约会 爱你如诗美丽